ストーリー重視のゲームローカライズプロジェクトにおいて、日本語ネイティブのクリエイティブライター/コピーライターを募集しています。簡体字中国語のゲームシナリオを日本語に翻訳・ローカライズしていただきます。単に意味を伝えるだけでなく、日本語として美しく輝く文章に仕上げる自由度があります。小説、脚本、シナリオなどの創作ポートフォリオをお持ちで、熱心なゲーマーの方からのご応募をお待ちしております。
募集要項:
a. 契約形態:業務委託(フリーランス)
b. 期間:詳細はPMと相談(約3ヶ月を予定、長期継続の可能性あり)
c. 勤務時間(希望ベース、必須ではありません):APACコアタイム(月〜金)
d. 勤務形態:フルリモート
業務内容:
a. 簡体字中国語から日本語へのゲームコンテンツの翻訳・ローカライズ・クリエイティブライティング
b. ローカライズチーム・開発チームとの密接な連携、翻訳ニーズのコミュニケーション、翻訳プロセスにおける課題解決のサポート
応募方法: 以下の内容をメールにてお送りください:
件名:「ZHCN-JA Gaming Remote」 送信先: siyou.yu@transperfect.com
a. 履歴書(英語)
b. クリエイティブ/コピーライティングのポートフォリオまたは実績。オリジナル作品のサンプル(小説の一部、脚本、ゲームシナリオのドラフトなど)をPDFまたはリンクで添付
c. ゲーム経験の詳細:ストーリー重視/物語性の高いゲームのプレイ経験(タイトル、プレイ時間など)、LQA・ローカライズなどゲーム関連の業務経験があれば詳細を記載
d. 希望時給

Paired

CodersBrain

Emory Healthcare

Ripio

Humana

TransPerfect Gaming

TransPerfect Gaming

TransPerfect Gaming