Logo for THE LANGUAGE GROUP, LLC

On-Demand Freelance English to Spanish (US) Translator/Post-Editor

Key Facts

Remote From: 
Freelance
English, Spanish

Other Skills

  • Editing
  • Time Management
  • Detail Oriented
  • Ability To Meet Deadlines

Roles & Responsibilities

  • Degree in translation, linguistics or language studies or equivalent degree with significant translation training from a recognized institution
  • Alternatively, a degree in any field plus two years of full-time professional translation experience, or the equivalent of five years of full-time professional translation experience
  • Bilingual proficiency in English (US) and Spanish (US), with native Spanish preferred
  • Experience with medical terminology in the US market (patient-facing content such as AVS) and post-editing machine translation / localization; familiarity with MT and LLM technologies; proficiency in CAT tools (memoQ)

Requirements:

  • Review and refine machine-translated content from English (US) into Spanish (US)
  • Improve accuracy, fluency, and overall quality of MT
  • Ensure final text reads naturally, as if originally written by a native speaker
  • Deliver high-quality work within fast turnaround times

Job description

Experienced post-editor for Weekdays from Monday 7am - Friday 5pm (Eastern Standard Time)

Type: Freelance / Remote  
Location: Several Time Zones
Hours: Weekdays from Monday 7am - Friday 5pm (Eastern Standard Time)  

We are seeking talented and qualified English (US) to Spanish (US) Post-Editors with experience in medical terminology, particularly in patient-facing content (e.g., AVS).

Responsibilities

  • Review and refine machine-translated content from English (US) into Spanish (US)
  • Improve accuracy, fluency, and overall quality of MT
  • Ensure final text reads naturally, as if originally written by a native speaker
  • Deliver high-quality work within fast turnaround times

Requirements: 

Applicants must meet at least one of the following criteria:

  • A degree in translation, linguistics or language studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher education; or 
  • a degree in any other field from a recognized institution of higher education and has the equivalent of two years of full-time professional experience in translating; or
  • the equivalent of five years of full-time professional experience in translating. 
Additional requirements:
  • Bilingual proficiency in English (US) and Spanish (US) (native Spanish preferred)
  • Strong localization skills and cultural knowledge of both source and target languages
  • Experience with medical terminology in the US market (patient-facing content such as AVS)
  • Experience in post-editing machine translation (MT) and/or localization
  • Familiarity with MT and LLM technologies
  • Proficiency in CAT tools, especially memoQ

Skills: 

  • Experience evaluating post-edited content
  • Strong understanding of:
    • Fluency, naturalness, accuracy, and coherence in post-edited texts
    • Raw MT output evaluation, including error identification, post-editing effort, and turnaround time
  • Additional language proficiency is an asset.

Translator Related jobs

Other jobs at THE LANGUAGE GROUP, LLC

We help you get seen. Not ignored.

We help you get seen faster — by the right people.

🚀

Auto-Apply

We apply for you — automatically and instantly.

Save time, skip forms, and stay on top of every opportunity. Because you can't get seen if you're not in the race.

AI Match Feedback

Know your real match before you apply.

Get a detailed AI assessment of your profile against each job posting. Because getting seen starts with passing the filters.

Upgrade to Premium. Apply smarter and get noticed.

Upgrade to Premium

Join thousands of professionals who got noticed and hired faster.