Logo for LocalEyes Ltd.

Post-Editors with Japanese (Remote for Freelancers)

Role overview

Qualifications

  • Degree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experience
  • Native Japanese speaker
  • Machine Translation Post-Editing (MTPE) experience
  • Excellent command of English in both comprehension and writing

Responsibilities

  • Post-edit MT outputs (light and full) in accordance with client specifications
  • Ensure target text correctly reflects the meaning of the source
  • Provide corrections and text optimization based on MT output
  • Understand post-editing guidelines and ensure quality standards meet client expectations

Key facts

Other skills

  • Technical Acumen
  • Decision Making
  • Adaptability
  • Time Management
  • Detail Oriented
  • Problem Solving

About the company

LocalEyes Ltd. logo

LocalEyes Ltd.

LocalEyes is the perfect partner for the world’s industry leaders, exponential organisations and fast-growing companies. We present you to the world, taking your business case out into the international market. We provide our clients with: - Support for fast and effective worldwide content distribution on all media - Outsourced administration of part of the Customer Localisation Workflow - International standardization of high quality contents - International standardization of tone of voice - Cultural adaptation

Company details

Company typeScaleup
Company size51 - 200

Your match analysis

See how your profile stacks up against this role.

We compared the job requirements to your profile to show where you're strong and where you fall short.

Job description

This is a remote position.

About us
LocalEyes Group is a leading provider of Localization Services to the international computer and software sectors with headquarters in Ireland and subsidiaries in Europe and the US.

We work with the world's most innovative companies. We help them to grow and expand in new markets, providing experts and cultural awareness.

LocalEyes Group is recruiting Machine Translation Post-Editors with Japanese to be part of our growing Teams.

The role
In this role, you will be required to perform Post-Editing (light and full) on Machine Translation outputs in accordance with client specifications.

You will:
  • Ensure target text correctly reflects the meaning of the source
  • Provide corrections and text optimization based on the MT output
  • Understand post-editing guidelines and ensure quality standards meet client expectations
  • Perform linguistic tasks as per project instructions and other references (translation memory, glossary, style guides, etc.)
  • Ensure high-grammatical accuracy while maintaining key terminology, spotting inconsistencies and incorrect cultural references
  • Correct formatting/tagging, punctuation, country specifics, terminology, style, fluency as per guidelines

Main requirements:
  • Degree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experience
  • Native speaker in Japanese language
  • Machine Translation Post-Editing (MTPE) experience required
  • Preferred experience in translation and proofreading specialized in IT and Software
  • Excellent command of the English language in both comprehension and writing
  • Experience with Translation Memory tools and Translation Management Systems (TMS)
  • IT skills with knowledge and experience of SDL Studio and CAT tools 
  • Comfortable with technology and open to learn to use new tools
  • Excellent understanding of Machine Translation Post-Editing processes and tools
  • Linguistic and cultural competences of both source and target language
  • Adaptive to fast-paced work environment with multiple changes of project priorities
  • Ability to maintain professionalism under pressure and meet tight deadlines
  • Problem solving and decision-making skills

Field of expertise: IT/Software and technical expertise including Software UI and product documentation translation
Location: Remote
Schedule: This work is based on project needs. Hours can vary and flexibility with a changing schedule is very important.
Employment type: Freelance


Apply once. Then go straight to the hiring manager.

After you apply, unlock the direct contact details of the people who actually make the call. A quick follow-up makes you 5x more likely to land an interview.

MR

Marcus Rivera

Chief Revenue Officer

m.rivera@company.com
linkedin.com/in/marcusrivera
Unlocked after you apply
·

Editor / Proofreader Related jobs

Other jobs at LocalEyes Ltd.

Premium

Reach out to the hiring manager directly.

Gain access to the contact details of the hiring managers who actually decide, and reach out to network with them directly. That, plus more when you upgrade:

  • Full match report with fit score and gaps
  • Career diagnostics on how recruiters read you
  • Curated company matches and warm intros
  • 48h early access to new roles

Cancel anytime.