Logo for DATAmundi

Desktop Publishing Specialist

Role overview

Qualifications

  • 2–5+ years of experience in DTP, localization, or graphic production
  • Degree or certification in Graphic Design, Multimedia, or related field is preferred
  • Experience working in a localization or translation environment is a strong advantage
  • Experience with RTL languages (especially Arabic) is highly preferred

Responsibilities

  • Perform desktop publishing (DTP) tasks for multilingual content across various formats (e.g., InDesign, Illustrator, PDF, Word, PowerPoint)
  • Adjust layouts to accommodate text expansion/contraction in different languages
  • Ensure consistency in formatting, typography, spacing, and alignment across localized versions
  • Handle right-to-left (RTL) and complex scripts formatting

Key facts

  • Remote from: Argentina
  • Freelance
  • Senior (5-10 years)
  • 0
  • Japanese, Arabic, Korean

Other skills

  • Microsoft Office
  • Detail Oriented
  • Organizational Skills
  • Time Management
  • Problem Solving

About the company

DATAmundi logo

DATAmundi

DATAmundi is a premier provider of AI data services. We are strategically positioned to meet the evolving demands of today’s businesses. We specialize in the creation, annotation, and management of high-quality multilingual dataβ€”supporting enterprises, AI startups, and research organizations in accelerating their AI initiatives. Data powers your business, and with our global network of subject matter experts, domain-specific data services, and pre-trained models, we are ready to help move your data into a custom AI model. We enforce rigorous quality processes, accelerate turnaround times, and maintain data security and compliance. Find out how we can help you reach your AI goals.

Company details

Company size201 - 500

Your match analysis

See how your profile stacks up against this role.

We compared the job requirements to your profile to show where you're strong and where you fall short.

Job description

Job Title: DTP Specialist

REMOTE WORK: Candidates must be based anywhere in Latin or South America (Other regions, please do not apply)


About DATAmundi.ai

DATAmundi is a global leader in high-quality data services, including data labelingannotationbenchmarking, and data enrichment. We enable AI innovators to build smarter, safer, and more effective models by delivering scalable and reliable data solutions to enterprises across a range of industries.


Role Overview

The DTP Specialist is responsible for formatting, layout adaptation, and quality assurance of multilingual documents to ensure they meet linguistic, visual, and technical standards. The role supports localization workflows by preparing files for translation and ensuring accurate post-localization formatting across multiple languages and formats.


Key Responsibilities

  • Perform desktop publishing (DTP) tasks for multilingual content across various formats (e.g., InDesign, Illustrator, PDF, Word, PowerPoint)
  • Adjust layouts to accommodate text expansion/contraction in different languages
  • Ensure consistency in formatting, typography, spacing, and alignment across localized versions
  • Handle right-to-left (RTL) and complex scripts formatting
  • Prepare source files for localization (file extraction, cleanup, font checks, etc.)
  • Conduct post-localization formatting and visual QA
  • Troubleshoot and fix formatting issues, missing fonts, text overflow, encoding problems, etc.
  • Collaborate with localization project managers, linguists, and QA teams
  • Maintain and follow DTP guidelines, templates, and best practices
  • Support automation initiatives (scripts, batch processing) where applicable


Required Skills & Competencies

Technical Skills

  • Strong proficiency in:
    • Adobe InDesign
    • Adobe Illustrator
    • Adobe Photoshop
    • Microsoft Office Suite (Word, PowerPoint, Excel)
  • Experience with PDF editing tools (e.g., Acrobat Pro)
  • Familiarity with localization tools (e.g., Trados, MemoQ, or similar) is a plus
  • Understanding file formats: IDML, INDD, AI, PSD, PDF, XML, HTML
  • Knowledge of typography, fonts, and encoding (Unicode, UTF-8)
  • Experience with RTL languages (especially Arabic) is highly preferred

DTP & Localization Knowledge

  • Strong understanding of multilingual layout challenges
  • Experience handling complex scripts (Arabic, Chinese, Japanese, Korean, etc.)
  • Awareness of text expansion, line breaking, and font substitution issues
  • Knowledge of print vs digital formatting requirements

Soft Skills

  • High attention to detail and visual accuracy
  • Strong organizational and time management skills
  • Ability to work under tight deadlines and manage multiple projects
  • Problem-solving mindset and proactive communication
  • Team collaboration across cross-functional teams


Experience & Qualifications

  • 2–5+ years of experience in DTP, localization, or graphic production
  • Degree or certification in Graphic Design, Multimedia, or related field is preferred
  • Experience working in a localization or translation environment is a strong advantage


Nice-to-Have (Localization Engineering)

  • Basic to intermediate knowledge of localization engineering workflows (file preparation, parsing, and post-processing)
  • Experience handling structured file formats such as XML, HTML, JSON, YAML, and XLIFF
  • Familiarity with regex for search, cleanup, and text manipulation tasks
  • Exposure to scripting/automation (e.g., JavaScript for Adobe, Python, or VBA) to streamline DTP and localization tasks
  • Experience with CAT tool file handling and troubleshooting (e.g., filter configurations, tag issues)
  • Understanding of encoding standards (UTF-8, Unicode) and character-related issues in multilingual content
  • Familiarity with QA and validation tools (e.g., Verifika, Xbench, or similar)
  • Experience working with localization pipelines, including file handoff between engineering, translation, and DTP stages
  • Ability to troubleshoot file import/export issues across tools and formats
  • Awareness of automation and scalability opportunities within localization workflows (batch processing, scripting, etc.)

Apply once. Then go straight to the hiring manager.

After you apply, unlock the direct contact details of the people who actually make the call. A quick follow-up makes you 5x more likely to land an interview.

MR

Marcus Rivera

Chief Revenue Officer

m.rivera@company.com
linkedin.com/in/marcusrivera
Unlocked after you apply
Β·

Related jobs

Other jobs at DATAmundi

Premium

Reach out to the hiring manager directly.

Gain access to the contact details of the hiring managers who actually decide, and reach out to network with them directly. That, plus more when you upgrade:

  • Full match report with fit score and gaps
  • Career diagnostics on how recruiters read you
  • Curated company matches and warm intros
  • 48h early access to new roles

Cancel anytime.