Logo for Blueinki

Freelance Language Expert: English to Kurdish

Key Facts

Remote From: 
Freelance
Mid-level (2-5 years)
English

Other Skills

  • •
    Following Directions
  • •
    Willingness To Learn
  • •
    Communication

Roles & Responsibilities

  • 3-4 years of experience translating and reviewing content in Software, Mobile Apps, UI, and Marketing
  • Proficiency with translation terminology tools or willingness to learn new tools, and understanding of glossaries, TM, instructions, and style guides
  • Native or expert fluency in Kurdish (Sorani and/or Kurmanji) with strong English comprehension
  • Experience working in a multi-vendor remote environment (a plus)

Requirements:

  • Translate and review content from English to Kurdish (Sorani and Kurmanji) ensuring the original meaning is preserved and the output is accurate, readable, and understandable to the target audience
  • Work with content types including UI, Marketing, and Social Media
  • Use the client's CAT tool (and any company-provided CAT tools) to translate, maintain terminology consistency, and adhere to glossaries, TM, and style guides
  • Meet an expected capacity of 2000 to 3000 words per week and participate in feedback sessions to support learning and quality improvement

Job description

This is a remote position.

We are looking for several English to Kurdish-Sorani and English to Kurdish-Kurmanji freelance linguist to join our growing team for one of our global clients. They will take ownership of the incoming work on this account and will actively contribute to the success of the program. 

MAIN DUTIES

Translate and review content from into Kurdish with original meaning conveyed in a manner that is accurate, readable and understandable to target audience.  

Content types: UI/Marketing/Social media   

CAT Tool: Client has it's won CAT tool for translation.

Expected capacity: 2000 to 3000 words per week


Requirements

  • Minimum 3-4 years' experience translating and reviewing content in the specified subject matter i.e Software, Mobile Apps,UI and Marketing.

  • Well-versed in various translation & terminology tools or willing to learn new tools.

  • Understand the uses and importance of Glossaries, TM, Instructions and Style Guide.

  • Native and Expert fluency in the target language. 

  • Open to feedback. This is an interactive account and performance and quality feedback will be provided for learning and development

  • Able to communicate effectively the rationale behind their translation skills. 

  • Excellent communications and comprehension skills of English Source.

  • Degree in linguistics, translation, or equivalent is a plus. 

  • Experience working in a multi-vendor scenario is a plus.

  • Able to both translate and review will be a plus.


Related jobs

Other jobs at Blueinki

We help you get seen. Not ignored.

We help you get seen faster — by the right people.

🚀

Auto-Apply

We apply for you — automatically and instantly.

Save time, skip forms, and stay on top of every opportunity. Because you can't get seen if you're not in the race.

✨

AI Match Feedback

Know your real match before you apply.

Get a detailed AI assessment of your profile against each job posting. Because getting seen starts with passing the filters.

Upgrade to Premium. Apply smarter and get noticed.

Upgrade to Premium

Join thousands of professionals who got noticed and hired faster.