Match score not available

English into Slovenian Medical Translators

81% Flex
FULLY FLEXIBLE
Remote: 
Full Remote
Contract: 
Experience: 
Mid-level (2-5 years)
Work from: 

Offer summary

Qualifications:

Minimum 3 years of experience in medical/pharmaceutical translation and editing, Proficient in CAT tools, particularly XTM.

Key responsabilities:

  • Translate and edit medical articles/journals/research papers
  • Maintain attention to detail and quick response times for project demands
Welocalize  logo
Welocalize Professional Services Large https://www.welocalize.com/
1001 - 5000 Employees
See more Welocalize offers

Job description

Logo Jobgether

Your missions

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform essential functions.

OVERVIEW

Welocalize is currently looking for an English into Slovenian freelance translator and copyeditor with experience in the field of life science for an ongoing translation and proofreading project for multiple leading pharmaceutical providers. The project's main focus will be on medical articles/journals/research papers.
 
Description of the project:
 
The project entails the translation and editing of content related to medical articles
The project duration - on going
Volumes will vary around 1000-2000+ words/week
Content specialty: Medical Publications
CAT tools used for the project: XTM (Free)
 
If this project sounds like something you'd be interested to be involved in, please forward us your updated resume in English.

  • Multilingual profile  
  • Minimum 3 years experience in the translation and editing of medical/pharmaceutical documents. This project comprehends pharmacovigilance documents.
  • Proficiency use of CAT tools, especially with XTM
  • Attention to detail  
  • Good availability and quick response times.
  • Competitive rates.
  • Steady volume of projects and long-term partnership
    Interaction and professional relationship with global production teams
    Multicultural, international team with a great variety of document types and topics

    Required profile

    Experience

    Level of experience: Mid-level (2-5 years)
    Industry :
    Professional Services
    Spoken language(s):
    English
    Check out the description to know which languages are mandatory.

    Soft Skills

    • Attention to Detail
    • Response
    • Team Collaboration
    • Professionalism

    Go Premium: Access the World's Largest Selection of Remote Jobs!

    • Largest Inventory: Dive into the world's largest remote job inventory. More than half of these opportunities can't be found on standard platforms.
    • Personalized Matches: Our AI-driven algorithms ensure you find job listings perfectly matched to your skills and preferences.
    • Application fast-lane: Discover positions where you rank in the TOP 5% of applicants, and get personally introduced to recruiters with Jobgether.
    • Try out our Premium Benefits with a 7-Day FREE TRIAL.
      No obligations. Cancel anytime.
    Upgrade to Premium

    Find more Translator jobs