Match score not available

Experienced Spanish (Castilian) Translators, Writers & Editors (iGaming)

fully flexible
Remote: 
Full Remote
Contract: 
Experience: 
Mid-level (2-5 years)
Work from: 

Offer summary

Qualifications:

Native Spanish (Castilian) speaker, Experience in iGaming translation or writing, Flawless writing skills, Ability to meet deadlines, Portfolio samples required.

Key responsabilities:

  • Translate and edit iGaming content
  • Check clarity, style, and citations of articles
  • Ensure error-free grammar and formatting
  • Assist project managers with guidelines
  • Produce engaging and SEO-friendly texts
Language Bear logo
Language Bear Scaleup https://www.languagebear.com/
51 - 200 Employees
See more Language Bear offers

Job description

Language Bear is an international content creation company. The team consists of 1000+ native speakers, working mostly remotely and fluent in 60+ languages. Our expert writers create engaging texts that are SEO-friendly and specifically tailored to the needs of the client. We have extensive amount of experience in various topics, and successfully completed projects for Travel & Leisure, Sports, Cosmetics, Fashion, Gambling & Casino, Auto, Retail and many other industries.

Aiming long-term partnership, we are looking to hire remotely for upcoming projects

Native Spanish (Castilian) translators, writers or editors with iGaming experience

What will you do?

Your task includes translating from English to Spanish (Castilian), writing from scratch or editing content related to casino or sports betting content. The articles usually include game reviews or such of different global providers, promo & guest articles, link building.

The role of the editor is to check the task briefing (when we refer to writing tasks) and focus on making the text readable by assessing clarity, style, and citations as well as eliminating errors and mistakes in grammar, punctuation, spelling, and formatting.

When it comes to translation tasks, we expect the editor to compare the translated text with the source file and double-check the quality of the translated content.

You will be in touch with a project manager who will provide guidelines and support through the process.

Main Requirements:

  • Native Spanish (Castilian) speaker;
  • Experience in translating, writing or editing such content in Spanish for the LATAM market as providing portfolio or samples on the particular topic is needed;
  • Flawless writing skills with zero tolerance for mistakes or sloppy quality;
  • Ability to commit and strictly follow deadlines as they are crucial for all projects;
  • Work in a structured and methodical way and be able to follow instructions;
  • Easy-going, positive and highly-responsible character;


What we offer?

  • Be part of a virtual superstar team;
  • Flexible working hours and an option to work from everywhere;
  • Payment per word;
  • Daily guidance and support for any questions related to the texts;
  • Option for more projects and stable weekly flow of work for top performers;
  • Option to create unique content for renowned brands.


Interested? Please send CV in English and samples of your work in this niche.

Note that only shortlisted candidates who fit the specific requirements will be contacted.

  • When applying for this position, you officially declare that you voluntarily give us a permission to store and use your personal data for the purpose of the hiring process. Your personal data will be stored and used in accordance with the requirements of the EU laws and GDPR. You have the right to withdraw this permission at any point along the hiring process.

Required profile

Experience

Level of experience: Mid-level (2-5 years)
Industry :
Writing & Editing
Spoken language(s):
EnglishSpanishEnglish
Check out the description to know which languages are mandatory.

Other Skills

  • Editing
  • Accountability
  • Ability To Meet Deadlines
  • Writing
  • Detail Oriented
  • Verbal Communication Skills

Related jobs