Match score not available

Post-Editors (MTPE) with Polish [Job Vacancy ID: S7]

unlimited holidays - extra holidays - extra parental leave - long remote period allowed
Remote: 
Full Remote
Contract: 
Work from: 
Idaho (USA)

Offer summary

Qualifications:

Degree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experience, Native speaker in Polish language, Experience in Machine Translation Post-Editing (MTPE), Proficiency in English; IT skills, Preferred background in Technical translation and proofreading.

Key responsabilities:

  • Perform light and full Post-Editing on MT outputs
  • Ensure target text accuracy and quality standards
  • Employ linguistic and cultural competence in tasks
  • Correct formatting, terminology, punctuation, fluency
  • Adapt to changes, work efficiently under pressure
LocalEyes Ltd. logo
LocalEyes Ltd. Scaleup https://www.localeyes.com
51 - 200 Employees
See more LocalEyes Ltd. offers

Job description

This is a remote position.

 Post Editor with Polish

 

Field of expertise: Technical documentation 

Language Combination: English into Polish

Location: Remote 

Employment type: Freelance 

 

In STAR7 (https://www.star-7.com/en) we support our customers throughout the product information and content life cycle. STAR7 started its activity as a Language Service Provider more than 20 years ago. We are specialized in localization and internationalization. 

 

STAR7 Group is recruiting Post-Editors from English into Polish to be part of our growing Teams. 
 

In this role, you will be required to perform Post-Editing (light and full) on Machine Translation outputs in accordance with client specifications. 

 

You will: 

·         Ensure target text correctly reflects the meaning of the source 

·         Provide corrections and text optimization based on the MT output 

·         Understand post-editing guidelines and ensure quality standards meet client expectations 

·         Perform linguistic tasks as per project instructions and other references (translation memory, glossary, style guides, etc.) 

·         Ensure high-grammatical accuracy while maintaining key terminology, spotting inconsistencies and incorrect cultural references 

·         Correct formatting/tagging, punctuation, country specifics, terminology, style, fluency as per guidelines 

 

 



Requirements

·         Degree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experience 

·         Native speaker in Polish language 

·         Machine Translation Post-Editing (MTPE) experience required 

·         Excellent command of the English language in both comprehension and writing 

·         Preferred experience in translation and proofreading specialized in Technical field 

·         IT skills with knowledge and experience of CAT tools  

·         Comfortable with technology and open to learn to use new tools 

·         Excellent understanding of Machine Translation Post-Editing processes and tools 

·         Linguistic and cultural competences of both source and target language 

·         Adaptive to fast-paced work environment with multiple changes of project priorities 

·         Ability to maintain professionalism under pressure and meet tight deadlines 

·         Problem solving and decision-making skills 

 



Required profile

Experience

Spoken language(s):
EnglishPolish
Check out the description to know which languages are mandatory.

Other Skills

  • Adaptability
  • Technical Acumen
  • Time Management
  • Problem Solving
  • Intercultural Competence
  • Teamwork
  • Detail Oriented
  • Professionalism

Editor / Proofreader Related jobs