Minimum 2 years of relevant translation experience, Language skills: English at least C1 + French at C2 level, Strong written communication skills in primary target language, Passed recruitment test (sample translation).
Key responsabilities:
Translate/localize content and conduct linguistic quality assessments
Engage in proofreading, copy editing, and transcreation tasks
Create blog articles and rewrite advertising materials
Proofread and perform linguistic checks on various texts
Report This Job
Help us maintain the quality of our job listings. If you find any issues with this job post, please let us know.
Select the reason you're reporting this job:
We make mobility easy & sustainable.
AUTODOC was founded in 2008 in Berlin and we are now a leading online retailer for vehicle spare parts and accessories. in Europe. We are a growing profitable technology company active in 27 countries with a highly diverse team of over 5 000 people from 50 countries where things are going fast forward! We are transforming and looking for innovative, tech-driven, and agile talents to join us across Europe.
It is important for us that our people feel a sense of impact, purpose and belonging within our organization - whether they work in an office space, in one of our warehouses or remotely. With our headquarters in Berlin- Germany, we also have several offices across Europe.
Catch the ride!
https://autodoc.group/en/about-us
https://autodoc.group/en/facts-and-figures
https://autodoc.group/en/news-room
https://autodoc.group/en/career
Legal notice: https://bit.ly/3LHWIg1
Language specialists are experts in the language they mainly translate to, they provide translation and cultural expertise, localise content and make sure that the company’s multilingual content is as flawless as possible before it gets published and used by other departments. For this purpose, different kinds of texts, sentences or text modules are not only translated but also copy and post-edited, rewritten and transcreated with the help of various (CAT) tools like memoQ and machine translation. In addition, language specialists use their linguistic knowledge to conduct quality assurance (LQA) and check advertising materials. As copywriters LS also possess writing skills and copywrite blog articles.
Job Description
Responsibilities
Translations/localisations (mainly) from English into the target language/culture (if other than English)
Proofreading, copy editing and MTPE (machine translation post-editing), revision of various finished texts, sentences, or text modules in the respective target language (TL)
Copywriting, if such tasks are assigned
Linguistic Quality Assessment
Rewrites
Transcreation of various online advertising materials
Proofreading and linguistic checks of all kinds; preparation of error logs and suggested corrections
Qualifications
At least 2 year of relevant work experience in translation (copy editing and MTPE, proofreading, localisation, transcreation (and copywriting) or language services
Language skills: English at least C1 + French at C2 level
Strong written communication skills in the specialist’s main target language
Very good spelling, punctuation, and grammar skills
Soft skills: notable communication and team skills
Precise way of working and correct prioritisation of tasks
Attention to detail and strong research skills
High motivation to develop and learn
Passed recruitment test (sample translation)
Nice to have:
Some experience with CAT tools of advantage
Passed copywriting test (sample article)
What do we offer?
Competitive salaries based on your professional experience
Fast growing international company with stable employment
Annual vacation of 30 days and 1 additional day off on your birthday
Mental Wellbeing Program – the opportunity for free psychological counseling for you and your family members 24/7 hotline and online sessions
AUTODOC Corporate Discount (1,080 Euros per annum) to order parts for their own use at special discounted rates
Retail discounts of up to 75% on travel, technology, fashion and much more
Opportunities for advancement, further trainings (over 650 courses on soft and hard skills on our e-learning platform) and coaching
Free German language classes
Flexible working hours and hybrid work
Company pension scheme (Betriebliche Altersvorsorge mit Allianz)
Join us today and let’s create a success story together!
Required profile
Experience
Level of experience:Mid-level (2-5 years)
Industry :
Information Technology & Services
Spoken language(s):
EnglishFrenchGerman
Check out the description to know which languages are mandatory.