Native fluency in Hungarian and fluent in English, Degree in linguistics, medical, or equivalent subject, Minimum three years of experience in translation and/or editing of medical documents, Proficient use of CAT tools such as XTM and Trados..
Key responsibilities:
Translate Life Science content from English into Hungarian while maintaining original meaning
Assess language quality on an ongoing basis for medical device content
Communicate effectively with clients and participate in calls as needed
Review and edit clinical patient and investigator-facing materials.
Report This Job
Help us maintain the quality of our job listings. If you find any issues with this job post, please let us know.
Select the reason you're reporting this job:
Welo Data works with technology companies to provide datasets that are high-quality, ethically sourced, relevant, diverse, and scalable to supercharge their AI models. As a Welocalize brand, Welo Data leverages over 25 years of experience in partnering with the world’s most innovative companies and brings together a curated global community of over 500,000 AI training and domain experts...and we'd like you to join us!
We're always hiring incredible talent for many different roles. Check this space often for new opportunities that we share.
⬇️ Follow us, so you'll never miss any!
Welocalize is currently looking for linguists to join our pool of trusted medical partners for our Welocalize Life Science business unit for the en_US to hu_HU language pair.
The client which we are recruiting for is a leading medical device company. We need a MTPE linguist to assess the language quality on an ongoing basis.
MAIN DUTIES
Translate Life Science content from English into Hungarian with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience.
Minimum three years' experience translating and reviewing content in the specified subject matter areas or verticals:
Native fluency in Hungarian
Additional Job Description
Tool: XTM, Trados
Capacity per week: 5000+
Start date: ASAP
Requirements
Native speaker of target language and fluent in English
Degree in linguistics, medical and/or equivalent subject
Minimum 3 years experience in translation and/or editing of medical documents – clinical patient and investigator-facing material in the life sciences field
Good communication skill, happy to jump on the call with customer
Proficient use of CAT tools (XTM, Trados)
When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level:
... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies}
... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing
... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types
... 24-hour 6-day a week support from our Community team.
If this opportunity sounds appealing to you, apply below.
Required profile
Experience
Industry :
Information Technology & Services
Spoken language(s):
English
Check out the description to know which languages are mandatory.