Freelance Korean Dubbing AI Operator -script adaptation/voice generation

Remote: 
Full Remote
Contract: 
Work from: 
South Korea

Offer summary

Qualifications:

At least 5 years of dubbing experience in Korean., Experience in at least 3 content types such as TV series, documentaries, and feature films., Proficiency in audio editing software is a plus., High level of English is required. .

Key responsibilities:

  • Oversee the creative aspects of dubbing projects.
  • Evaluate the quality of scripts, dubbing tracks, and voice performances.
  • Collaborate with project managers to ensure quality delivery to clients.
  • Assume full ownership of the dubbing project's creative elements.

Deepdub.ai logo
Deepdub.ai Startup https://deepdub.ai
11 - 50 Employees
See all jobs

Job description

Description

We are looking for a skilled Korean Dubbing AI Operator with extensive experience in the field. As our expert on all aspects of dubbing in Korean, you will be responsible for overseeing the creative and quality elements of our dubbing projects, including casting, adaptation, creative briefs, and quality assurance of the dubbed material.

** This is a freelance position that is fully remote.


Responsibilities

  • Assume full ownership of a dubbing project's creative aspects
  •  Evaluate the quality of scripts, dubbing tracks, acting, voice quality, and more
  •  Work closely with the project managers to ensure quality delivery to the client.

Requirements

  • At least 5 years of dubbing experience in Korean
  • Experience in at least 3 content types, for example, TV series, documentaries, feature film
  • Experience with Audio editing software - an advantage
  • High level of English
  • Experience working in a startup company - an advantage
  • Multi-lingual - an advantage

Required profile

Experience

Spoken language(s):
KoreanEnglish
Check out the description to know which languages are mandatory.

Other Skills

  • Quality Assurance
  • Collaboration
  • Creativity

Related jobs