3+ years of experience as a medical interpreter., Proficiency in both the source and target languages., Proof of technical proficiency in English., Technical setup for interpretation tasks..
Key responsabilities:
Provide consecutive interpretation during calls and meetings.
Listen to speakers and convey messages accurately.
Report This Job
Help us maintain the quality of our job listings. If you find any issues with this job post, please let us know.
Select the reason you're reporting this job:
Language communication has gotten harder in our globalized world. Handling all your business and organizational goals in a thoughtful and intelligent approach that effectively communicates to connect with key audiences, expand into new markets and diversify your reach. From businesses to healthcare organizations, 360 SMART LINGO is your trusted partner in handling all things crossing the MENA region.
Job Title: Spanish Remote Consecutive Interpreter - On-Demand Location: Remote anywhere in the United States Job Type: Independent Contractor Experience Level: Experienced
A 360 Smart Lingo consecutive, over-the-phone interpreter and video Remote Interpreter plays a crucial role in facilitating effective communication between those who speak different languages. Consecutive interpreters work by listening to a speaker in one language and then rendering their speech into another language after a brief pause.
As a consecutive interpreter, you will bridge language gaps, ensuring clarity and understanding in various over-the-phone situations.
Responsibilities:
Provide consecutive interpretation services during phone calls, meetings, conferences, interviews, and more.
Listen carefully to the speaker in the source language and convey the message accurately in the target language.
Maintain professionalism, confidentiality, and cultural sensitivity throughout the interpretation process.
Respect HIPAA and comply with 360 SL protocol, policies, and industry best practices as required by 360 SL clients.
Requirements:
3+ year of experience as a medical Interpreter
Proficiency in Both languages (source and target languages).
Proof of English language proficiency with a "technical proficiency" on the national ILR rating or equivalent.
Completion of Mock Call assessment with passing score.
Updated Resume that shows relevant interpretation experience.
Proof of US Residency or Citizenship.
Criminal background check in English.
Sign independent contractor agreement and interpreter code of conduct.
Technical infrastructure to support interpretation assignments (Headset - Stable internet - laptop/pc that supports windows 10)
HIPAA Compliant Workspace (Private room with solid background)
The 360 SL evaluation process adheres to the interpreting standards established by:
International Medical Interpreters Association (IMIA)
The National Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI)
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)
Required profile
Experience
Level of experience:Mid-level (2-5 years)
Industry :
Spoken language(s):
English
Check out the description to know which languages are mandatory.